Dzongkha Agreement Sample


The word dzongkha means ”the language of the palace”; dzong means ”palace” and kha is language. In 2013, Dzongkha had 171,080 native speakers and a total of about 640,000 speakers. [2] Here is an example in Dzongkha of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights: Dzongkha and its dialects are the mother tongue of eight western districts of Bhutan (viz. Wangdue Phodrang, Punakha, Thimphu, Gasa, Paro, Ha, Dagana and Chukha). [5] There are also some native speakers near the Indian city of Kalimpong, formerly part of Bhutan, but now in northern Bengal. The Tibetan writing used to write Dzongkha has thirty basic letters, sometimes called ”radicals,” for consonants. Dzongkha is generally written in Bhutanese forms of Uchen writing, forms of Tibetan writing, known as ”cursive longhand” and ”formal long hand.” The print form is simply called Tshem. [7] Note: If you have lagthram and can make transactions online, you don`t need to fill out the printed forms. You can fill out forms online and submit your transaction online with Rural eSakor. Dzongkha is a sound language and has two tones of recording: high and low. [9] The tone of a syllable determines the initial allophone and the type of phonation of the nuclear vowel. [10] Dzongkha has a close linguistic relationship with J`umova, spoken in the Chumbi Valley in southern Tibet. [13] It has a much more distant relationship with the standard Tibetan.

Although Dzongkha and Tibetan are largely incomprehensible, both literary forms are strongly influenced by the classical Tibetan liturgical (clerical) language, known in Bhutan as the Chke and used for centuries by Buddhist monks. He was used as a language of instruction in Bhutan until the early 1960s, when he was replaced by Dzongkha in public schools. [14] Although Dzongkha descends from classical Tibetan, it shows a large number of irregularities in sound changes that further distance official spelling and standard discourse than standard Tibet. ”Traditional spelling and modern phonology are two different systems that work according to their own rules.” [15] Few consonants are in the end-of-syllable position. The most common of these are /m, n, p/. [10] The finale of the syllable /-A/ is often denied and leads to the previous nasalized and prolonged vocal, especially word-final. [12] [10] The finale of the syllable /k/ is most often omitted in the final of the words, except in the formal speech. [10] In literary pronunciation, liquids /r/ and /l/ can also end a syllable. [9] Although rare, /a/ is also available in the final positions of the syllable. [9] [10] There are no other consonants in the final positions of the syllable. Institution of Surveyors – Space Science Professionals of Bhutan (ISSSB) Many of the words in Dzongkha are monosyllabic.

[10] The syllable is generally used in the form of CVC, CV or VC. [10] There are also syllables with complex hooks, but such an early should be a combination of an uninspired bilabical stop and a palatal affricate. [10] Bilabial cases in complex additions are often omitted in the colloquial language. [10] Dzongkha (རྫོང) is a Sino-Tibetan language spoken by more than half a million people in Bhutan. it is the only official and national language of the Kingdom of Bhutan. [4] Tibetan writing is used to write Dzongkha.

Categories: Okategoriserade